OS 10 MELHORES TERRAÇOS DE LISBOA/THE 10 BEST ROOFTOP BARS IN LISBON

Era de esperar que uma cidade de colinas e de belas vistas tivesse vários terraços, mas nem sempre foi assim em Lisboa. Os "rooftops" são uma tendência recente, mas já existem vários e vieram para ficar. Estão um pouco por todo o lado, desde os bairros históricos às avenidas mais recentes, muitos em hotéis, outros onde menos se esperam. Conheça aqui os melhores:

Ascenic hilly city had to naturally have several rooftop terraces, but that hasn't always been the case in Lisbon. The rooftop trend is rather recent, but there are now several of them and they're here to stay. They're found all over the city, from the older neighborhoods to the more modern boulevards, many in hotels, others in unexpected places. Check out the best ones here:

 Sky Bar

Found at the top of the Tivoli Hotel, this is a lounge area with sofas where you may gaze out to the river, to the castle and downtown. It offers a good list of cocktails (including non-alcoholic) and there is also a choice of snacks. It opens late in the afternoon, but only in the warmer months, usually between April and September. 
 

Situado no topo do Hotel Tivoli, este é um bar-lounge com sofás, de onde se consegue avistar o Tejo, a Baixa e o castelo. Tem uma boa oferta de cocktails (incluindo alguns sem álcool) e há também uma carta de refeições ligeiras. Abre ao final da tarde, mas só nos meses mais quentes, geralmente entre abril e Setembro. 

 Park

The top of a car park at the doorstep of Bairro Alto instantly became an afternoon and night hotspot when it opened in the summer of 2013. Wooden tables and small potted trees facing 25 de Abril Bridge create the feeling of a garden suspended above the city, serving a variety of drinks and burgers into the night, to the sounds selected by a DJ. 
 

O topo de um parque de estacionamento às portas do Bairro Alto tornou-se um dos destinos obrigatórios nas tardes e noites mais quentes quando abriu no verão de 2013. Mesas de madeira e pequenas árvores plantadas viradas para a Ponte 25 de Abril criam um ambiente de jardim suspenso sobre a cidade, onde se serve uma variedade de bebidas e hambúrgueres pela noite dentro, ao som das escolhas musicais de um DJ. 

 Silk

This terrace at the top of a building in the Chiado district opened in 2008 as one of Lisbon's most exclusive bars. It's now also a restaurant of Japanese cuisine, but continues to serve cocktails late into the night to the sound of music by the resident DJ -- always with its nearly-360º panoramic city view, with a minimalist decor and a chilled-out ambience. 
 

Este terraço no topo de um edifício do Chiado abriu em 2008 como um dos bares mais exclusivos da cidade. Hoje é também restaurante de cozinha japonesa, mas continua a servir cocktails ao som da música do DJ residente pela noite dentro -- sempre com a vista panorâmica de quase 360º, com uma decoração minimalista e um ambiente que convida à descontração. 

 Terrace

It's not spacious but it's already been considered one of the most beautiful terraces in the world. The reason is the view that goes over the rooftops to 25 de Abril Bridge, and a comfortable, cozy atmosphere. Relax amid cushions and wicker chairs, and enjoy a glass of wine or a refreshing drink. 
 

Apesar de não ser muito grande, este já foi considerado um dos mais belos terraços do mundo. A razão é a vista para os telhados do centro histórico até à Ponte 25 de Abril, e um ambiente acolhedor num espaço confortável. Descontraia entre almofadas em cadeiras de verga, peça um copo de vinho ou uma bebida refrescante.

 Entretanto

The terrace on the 7th floor of Hotel do Chiado offers a breathtaking view of Lisbon. You may admire the old city and the Tagus, while enjoying a tea in the afternoon or a cocktail at night. 
 

O terraço no sétimo andar do Hotel do Chiado oferece uma vista sobre Lisboa de cortar a respiração. Vê-se a cidade antiga e o Tejo enquanto se desfruta de um chá à tarde ou de um cocktail à noite.  

 Rooftop Bar

Be blown away by the view from this terrace on the 9th floor of Hotel Mundial. The castle is so close you can almost touch it, and you can see almost all of downtown and Chiado. It opens for pre-dinner drinks but also invites you to end the night with a cocktail to the sound of jazz. 
 

Deslumbre-se com a paisagem deste terraço no nono andar do Hotel Mundial. O castelo está logo ali ao lado, e vê-se toda a Baixa e o Chiado. Abre para copos antes do jantar, mas também convida a terminar aqui a noite com um cocktail ao som de jazz. 

I'm in Eden

This spacious terrace is found right in one of the city's main central squares, and therefore has one of the best views. It offers a good selection of gins and cocktails, and also serves sushi. It opens in the evening for sunsets to the sound of music. 
 

Este terraço espaçoso fica numa das praças do centro da cidade, e por isso oferece uma das melhores vistas. Apresenta uma boa seleção de gins e cocktails, e ainda serve refeições de sushi. Abre ao final da tarde, com música a animar o pôr-do-sol. 

 Memmo Alfama Terrace

This bar is on the first floor and not on the rooftop of the Memmo Alfama Hotel, but it is at the top of an entire neighborhood -- picturesque Alfama. It has some of the best views of the Tagus and of Lisbon’s oldest district, and a contemporary décor. It’s by the hotel’s outdoor pool, offering a selection of Portuguese wines and tapas, to be enjoyed along with the magnificent views. It opens daily, from 6PM to 11PM. 
 

Este terraço encontra-se no primeiro andar e não no topo do edifício do Hotel Memmo Alfama, mas fica no topo de um bairro inteiro, a pitoresca Alfama. Tem das melhores vistas do Tejo e da parte mais antiga de Lisboa, e uma decoração contemporânea. O bar fica junto da piscina exterior do hotel, oferecendo uma seleção de vinhos portugueses e tapas enquanto se admira a magnífica vista. Abre todos os dias, das 18h00 às 23h00. 

 Topo

Who would have thought that the top of a small multiethnic shopping center would become one of the city's trendiest spots? But the reason is the beautiful view of the castle and the "petiscos" (tapas) and drinks available. The best time to enjoy the views and a cocktail is at sunset, but both the interior and exterior space also invite you to stay well into the night. 
 

Quem diria que o topo de um pequeno centro comercial multicultural iria ser um dos espaços mais badalados da cidade? Mas a explicação é a bela vista para o castelo e a oferta de petiscos e bebidas. A melhor altura para se apreciar as vistas e desfrutar de um cocktail é ao final da tarde, mas o espaço interior e exterior também convida a ficar pela noite dentro. 

 Upscale Bar

While most other rooftop bars are in the historic center of town, this one is in the modern city, at the top of the Epic Sana Hotel. It's essentially a summer destination, with an infinity pool and fruity cocktails. While there's a charge for the use of the pool, anyone is welcome to sit on the lounge chairs and try the variety of cocktails together with snacks as they overlook the city. In the background there is always a mix of pop hits for a chill-out atmosphere.
 

Enquanto a maioria dos outros terraços encontra-se no centro histórico, este situa-se na cidade moderna, no topo do hotel Epic Sana Lisboa. É essencialmente um destino de verão, com uma grande piscina e uma variedade de cocktails de fruta. O uso da piscina é pago, mas qualquer um pode ficar numa das espreguiçadeiras com vista para a cidade e desfrutar dos cocktails e petiscos. Tudo sempre ao som de êxitos de música pop num ambiente chill-out.